China: Lo Tíbet crema, ont son los intellectuales publics de China?

Imprimeix Correu electrònic
Societat e Tu - Crítica Social
dissabte, 28 de gener de 2012 13:37

Dempuèi 2009, almens 17 tibetanos s'an inmolado en China. Del darrièr cas s'informèt [zh] lo 15 de genièr de 2012. Lo debat public envolopa las protèstas dels tibetanos es estat manipulat e monopolizado de la part dels mejans de comunicacion controtlada per l'estat, qu'acusa al Dalai Lecatz e als mejans de comunicacion occidentala d'incitar a la violéncia e a la terror [zh].

Aunors a sèt monges tibetanos que s'inmolaron - Dharamsala, Índia (14 d'octòbre de 2011) Copyright © Demotix

La reaccion entre los intellectuales publics chineses e los cibernautas es practicament indiferente comparada a d'autras inmolaciones, coma es lo cas de la de la demolicion de Yihuang. Qualques cibernautas se preguntan ont son los intellectuales publics.

degewa

Image del perfil de @degewa

La poessa tibetana Woser (@degewa) se tròba totjorn entre las primièras personas en Twitter qu'amien de notícias tibetanas a las comunitats chinesas. Lo 15 de genièr, après que liegesse la notícia sobratz l'inmolación d'un monge tibetano près del temple Ge'erdeng en Aba (Sichuan), escriguèt [zh]:

今晚,我们都在哭泣。。。先是我,与一位喇嘛说起同胞自焚,不禁落泪,他也哽咽。。。这么晚了,你欲言又止,终于哭出了声。。。

@degewa: Aquesta nuèch ploram… primièr foguèt un lecatz en me disent qu'òm de los sieus companhs s'aviá inmolado. Las miás lèrmas contunhavan de quèir. El podiá pas parlar… Es tan tard ara, vòles parlar, mas sorton pas los mots. Per fin, ploras.

Es a causa de la tristesa per çò que las gents parla pas d'aiçò? La tuitera @lotusseedsD, que viu fòra de China, se preguntava ont èran anats totes los cibernautas chineses [zh] e perqué los An tendon pas un pont [zh] cap a l'informacion. L'etnia An son lo grop étnico mai grand de China.

中国汉人为自焚的藏人做了什么?@wh_z @old_wine 相较国外的呼吁和翻墙出来的少数声音,除了会骂人傻逼互相掐架互相瞧不起,中国网民对藏人自焚的冷漠让人背脊发凉,让人不屑,让人引为齿。

@lotusseedsD: Qué an fach los An pels tibetanos? @wh_z @old_wine. Se se comparan amb d'afars estrangièrs e una minoritat de voses, los cibernautas chineses gaudisson sonque en pelejant e en maudisent en linha. La siá indiferéncia es escalofriante e desvergonzada.

藏人频繁自焚,请问中国民间舆论做了什么? @wh_z @old_wine 我的意思是,中国网民有没有像乌坎动车追尾校车事故512地震等各种事件发帖,被删了又发,各个论坛删之不及制造舆论压力?中国汉人为自焚的藏人做了什么????

@lotusseedsD: Fòrça tibetanos s'an inmolado. Qué an fach los caps d'opinion per ajudar? @wh_z @old_wine. Perqué los cibernautas chineses tendon pas un pont cap a l'informacion, concorron amb los censores de la ret e creen una pression en l'opinion publica coma en lo cas de las protèstas de Wukan [en], los accidents d'autobuses escolars o lo tèrratrem 512? Qué an fach los An pels tibetanos?

Retó Als cibernautas chineses a gardar mai ailà de los sieus sentiments nacionalistas [zh] e a ténder una man per ajudar als grops d'èssers umans [zh] que sofrisson.

换个方式:把 “藏汉”二个字从民族情结里去掉。17个生命用一种惊天动地的,在你居住的土地上以自焚方式求救呐喊想让人们听到他们的声音。您和您土地上的人,能为这17个宝贵的生命做些什么?继续要听不见呢还是用您微小力量把他们的求助声传播出去?

@lotusseedsD: Ensajatz gardar mai ailà dels sentiments nacionalistas «tibetano/chinés». Dètz-e-sèt armas s'an inmolado dins la tèrra que vivon en el per que se sentan las siás voses. Qué pòdon far vosautras e las gents de la siá tèrra per aquestas 17 preciosas de vidas? Contunhar en se fasent los tontos o ajudar a que se propaguen las siás voses?

关注自焚不是渲染鼓励。同是生活在一片土地上的人,都被欺压。你汉人或无法对藏人伸出援手,然而于人类最本能的感情上,是不是应该做到最起码的关心,让他们知道你们听到他们的求助呐喊痛苦?

@lotusseedsD: Mostrar preocupacion per las inmolaciones es pas incitación. Las gents que viu amb vosautras en lo meteis tròç de tèrra es jos detla opresión. Vosautras, los Avètz, benlèu pas poscatz ajudar als tibetanos, mas podètz almens mostrar qualque preocupacion coma d'èssers umans. Fasètz-lor saber qu'an sentit los sieus crits de dolor.

Tanben lo 15 de genièr, @cecilcoe soslinhèt [zh] que l'esfèra publica en linha es sumamente manipulada pels censores de la ret:

我可以作证:自焚者照片在新浪上一贴就删, 快得无法形容。 后来我改成贴台湾自焚者照片, 在文字中提到西藏自焚, 就比较慢。 在哪短短时间里有12个评论。当然,总人数没乌坎多, 但说汉人不关心, 也不尽然。

@cecilcoe: Doni fe: Sina elimina totas las fòtos de las inmolaciones de tibetanos en un dobrir e barrar d'uèlhs. Mai tard, enviè de fòtos d'inmolaciones de taiwaneses e mencionèri los incidents del Tíbet, e la velocitat de supression foguèt un pauc mai lenta, per çò que poguèri recebre 12 comentaris. Per supausat, la preocupacion es fòrça mendre que sobre Wukan, mas pas totes los An son indiferentes.

@tengbiao, Activista pels dreches umans, coincidiguèt [zh] en que los intellectuales publics se fan los tontos en çò que toque a la repression en lo Tíbet:

藏人自焚这件事上,除了极少数几个例外,中国公共知识分子们集体哑火、装聋作哑。房间里的大象,沉默的共谋。他们和行凶者一样无耻。

@tengbiao: Salvi de fòrça paucas excepcions, los intellectuales publics chineses se fan los tontos de forma collectiva sobre las inmolaciones tibetanas. Se pòt pas negar l'evidéncia: lo sieu silenci es una forma de conspiracion. Son tan sinvergüenzas coma los criminales.

Lo destacat bloguero @yanghengjun coincidiguèt [zh] amb Tengbiao:

他们点燃自己,照亮黑暗。怎奈我们在黑暗中太久,甚至变成了黑暗的一部分。

@yanghengjun: Eles (los tibetanos) se cremèron a se meteisses per amiar lum a la foscor. Malgrat aiçò, an viscut en la foscor pendent tròp temps e se son convertits en partida de la foscor.

Lo debat anterior recebèt qualques responsas emprendedoras; @zhaoyang8964, dissident, parlèt tanben en Twitter [zh]:

藏人自焚是源于对中共暴政的愤怒和绝望,也是以死明志的反抗!我身为汉人而为这个无耻的政权感到羞愧。所谓“西藏自古以来就是中国的领土”纯粹扯淡!尊者一向表明愿留在中国版图内但希望获得真正的自治,而无赖政府根本不尊重尊者,也从来不把藏人的诉求当回事。

@zhaoyang8964: Los tibetanos s'inmolaron per exprimir la siá ira e lo sieu desespèr contra la tiranía del govèrn comunista chinés. Protestèron amb las siás vidas. Coma An, sèsi vergonha per tan desvergonzado govèrn. Es totalament una sandez dire que «lo Tíbet es totjorn estat (dempuèi l'antiquitat) una partida de China». Lo sieu santidad a exprimit la siá bona volontat de far partida dels territòris de China; tot çò que demanda es una autonomia autentica. Mas lo despiadado govèrn respècta pas a lo sieu santidad ni a las demandas dels tibetanos.

Après liéger los tuiteos de @degwa, Crazy Crab diboishèt una viñeta per mofarse del govèrn chinés:

The Politburo Standing Committee on Fire.

Lo Comitat Permanent del Buró Politic en d'Ahlamas. Viñeta Partejada per Crazy Crab en CartoonMovement.com

Malgrat aiçò, las declaracions politicas podián pas evitar desafiar lo discors oficial sobre las inmolaciones. Fins ara, Wang Lixiong es l'unic intellectual chinés que  a ofrit [zh] una vision minuciosa e contrària a l'oficiala sobre l'inmolación tibetana. De contunh, un extracto de la traduccion de lo sieu article escrich lo 12 de genièr sobratz l'inmolación tibetana:

施暴于自我,除了是出于绝望的抗议或对尊严孤注一掷的捍卫,若有对实效的企望,就如甘地所说:“通过我们所受的深重苦难,可以影响政府”;或马丁·路德·金所说:“我们将以自己忍受苦难的能力,来较量你们制造苦难的能力…耗尽你们的仇恨…唤醒你们的良知”。

这种企望的实现,前提是需要存在良知。专制政权的机器只有刚性结构、冷酷逻辑,以及官僚利益。当年几千孩子在天安门广场濒临死亡地绝食,有谁看到过它的良知?

以往非暴力抗争的局限就在此——结局不是取决抗争一方,而是政权。抗争方只能起压力作用,权力不让步就不会有进展,因此目前的西藏落入困境是必然。

走出困境,方向在哪里?我觉得是目前首要回答的。没有方向就只能盲目。哪怕是自焚的壮烈献身,也让人感觉更多是绝望。而各方面对自焚,除了情绪动荡,也是就事论事的茫然。

说自焚者有勇气没有智慧,是不公平。智慧不是苟且偷生的技巧,是能够带领西藏走出困境的高瞻远瞩。那不是普通民众应该和能够承担的。而把已退出政治的达赖喇嘛当作一切智慧的来源,则是不负责。达赖喇嘛确定了非暴力原则和中间路线,如何实现应该是政治家们的智慧。

目前还看不到这种智慧。中国方面只有一手钞票一手屠刀;西藏方面——假如流亡政府是代表的话,也看不出除了发表声明,还知道该做什么。

请告诉勇敢的藏人,他们可以做什么。知道了应该和能够做什么,他们就会活下去,而不是用惨烈自焚仅换来媒体的短暂一瞥。

Ejercitar la violéncia sobratz òm meteis, escarte d'èsser una protèsta desesperada e una defensa de la dignitat, la siá expectativa, se l'a, es similara a l'ensenhament de Gandhi: «Cambiar lo govèrn mejançant los nòstres patiments» o al dich de Martin Luther King: «Lor agotarem amb la nòstra capacitat per sufir, e un jorn… farem una crida a lo sieu còr e a la siá consciéncia e lor ganharem en lo procès».

La premissa d'aquesta expectativa es l'existéncia d'una consciéncia. La maquinària del govèrn autoritario a pas qu'una estructura de fèrre, una logica freda e d'interèsses burocratics. Fa fòrça ans, miles de joves foguèron dins cauma de fam dins la plaça Tiananmen. Quién Vegèt qualque consciéncia alavetz?

La limitacion de la lucha pas violenta es que la siá fin depend del poder de l'estat, pas dels manifestants. La protèsta va crear pas que pression, que va pas a cap luòc se lo poder pas transige. Per aquò lo Tíbet es atrapat en la situacion actuala.

Cossí sortir d'aqueste callejón sens sortida? Aquesta es la question mai importanta que nos cal nos sometre. Sens direccion, se derivarà en lo nihilismo. L'inmolación portarà mai desespèr. Escarte de provocar d'emocions, ofrís pas de solucions.

Seriá injust dire qu'es quaus s'inmolan son pas sensatos. Viure sens dignitat es pas sensato. La veritabla sensatez consistís en traire al Tíbet del callejón sens sortida en que se tròba. Las gents correntas pòt pas sortir avance. Malgrat aiçò, es tanben irresponsable dependre del Dalai Lecatz, que sort pauc a pauc de la scèna politica. Lo Dalai Leque a prepausat lo principi de pas violéncia e un cambiament intermediari, mas o menar a tèrme depend de la sabença dels politics.

Podèm pas veire aquesta sabença per ara. Çò Que lo govèrn chinés a es un pialèr de papièr moneda e un guinhauet de carnicero. En çò que tanh al Tíbet, se lo govèrn en l'exili es lo representant, fins ara pas sap qué far escarte de declaracions.

Se vos plai, digatz-lor als valents tibetanos qué pòdon far. Se sabon çò qu'an de/pòdon far, van viure, en luòc d'usar las siás pròprias vidas en escambi d'un pauc d'atencion dels mejans de comunicacion.

Escrit per Oiwan Lam · Revirat per Teresa Aguilar · Veire post original [en] · de Comentaris (0)
Partejatz-o: Meneame · facebook · twitter · reddit · StumbleUpon · delicious · Instapaper


Font